Cristiana: gratie si paralizie gratie - cazul tau - si paralizie - cazul meu
Nima,
cateva zile de reculegere pentru Dan Ioanitescu si prostiile pe care le face, nu strica. Acum l-am pus pe Colocutzombulos sa modereze. Sa vedem daca poate.
Vă îmbrăţişez pentru delicateţea cu care aţi găsit de cuviinţă să aduceţi şi pe acest blog una dintre cele mai cutremurătoare poezii scrise vreodată în limba română.
Nu cred că mai există altă durere care să ne aducă mai aproape unul de altul pe toţi oamenii, oricât de vrednici sau nevrednici, tineri sau bătrâni, educaţi sau ignari am fi. Ce înseamnă poezie, ce înseamnă emoţie, de câte lacrimi este capabil un om, toate acestea trebuie redefinite după Rugă.
Cu siguranţă că vibraţia Rugii a fost multiplicată de muzica pe care a fost pusă! Păunescu a scris multe alte poezii care conţin versuri tot atât de profunde precum “e pământul tot mai greu”. Nu toate şi-au găsit sufletul pereche într-o muzică pe măsură, dar mărturisesc că forţa acestui poem era copleşitoare şi în forma pură a recitării de către poetul însuşi.
Eu l-am ascultat astfel, în starea sa originară, iar trecerea anilor nu reuşeşte să cicatrizeze rana vie pe care o simt întotdeauna.
Daca paraindaratul e la pace si daca "merge Braila" atunci ti multumesc pentru indreptare si imi cer respectuos iertare, caci in abordarea "restului" nu se pune defel chestiunea rotacismului. Nu exista consoana intervocalica. Asta cel putin daca luam in seamna un anume indreptar. Hai sa vedem impreuna!
ROTACÍSM \~e n. Fenomen fonetic care constă în transformarea unei consoane inter-vocalice în "r". /rhotacisme Sursa : NODEX
ROTACÍSM s.n. Fenomen fonetic constând în transformarea lui n intervocalic în r. [< fr. rhotacisme, cf. gr. rhotakismos]. Sursa : neologisme
sursa Wikipedia
Daca insa ne luam dupa Larousse, am scapare si nu imi mai cer iertare. Acolo rotacismul este privit si definit in sens larg. In aceasta varianta nu am folosit in mod impropriu termenul caci rotacismul apare ca fiind:
"emploi frequent ou prononciation vicieuse de la lettre R (en gr. RHO)".
cel mai mult imi placea la Cenaclu cand se canta Poporul Ceausescu Romaniadupa care strigam de ne plesneau plamanii Painea noastra ce-ati facut cu Ea!!!A fost un mag al acelor vremuri
colocotrobozaure, :) paraindaratul meu nu are nicio legatura cu "pacea", iar mersul Brailei imi este total necunoscut, asa ca revin la rotacizare si consecintele acesteia. :) Avand in vedere ca este atat de controversat subiectul, ma vad nevoit sa spun ca doar un lingvist cu patalama ne-ar putea deslusi haturile rotacismului romanesc... provenit tot din dorinta unor scribi de a iesi in evidenta! :) Daca preferi varianta latina a rotacizarii, cu un pic de efort "l" devine "r", nu "r" devine "l", ca de aia se numeste rotacism. Iar daca facem referire la cel modern (rotacism), "n"-ul este cel care se supune acestui supliciu lingvistic, transformandu-se miraculos in "r" (folosit cel mai adesea pe plaiurile noastre mioritice). :) Admit si posibilitatea ca eu sa fi inteles lucrurile pe dos, insa nu dexul mi le clarifica ci un tratat lingvistic care face referire la “legea fonetica a rotacismului”!
"lest"-ul s-ar fi potrivit de minune in contextul basescian! Si forma si continut. :)
"E pamantul tot mai greu ...." :((
RăspundețiȘtergereexact aceasta propozitie am remarcat-o si eu :((
RăspundețiȘtergere...da...
RăspundețiȘtergereŞi totuşi...
Câtă graţie în atât de multe trăiri ale omului...
COLOCUTZOMBULOS ???
RăspundețiȘtergereDoamnelor,
RăspundețiȘtergereAsa este!
Cristiana:
gratie si paralizie
gratie - cazul tau - si paralizie - cazul meu
Nima,
cateva zile de reculegere pentru Dan Ioanitescu si prostiile pe care le face, nu strica.
Acum l-am pus pe Colocutzombulos sa modereze. Sa vedem daca poate.
Doamne,
RăspundețiȘtergerePupa-ti-as talpile!
Ma onorezi!
Doamnelor,
Sunt sosia autorului blogului care si-a luat cateva momente de respiro. Un loctiitor.
Va salut si va respect!
OMNI...
RăspundețiȘtergereSper ca i-ai lasat liberul arbitru ...
Dupa re-culegere ...poate sa culeaga ce vrea .
In Viata nu se fac prostii .
COLO...
RăspundețiȘtergereFara respect n-ar fi pace intre noi .
Si eu te salut ...dar nu ma-nclin !
RăspundețiȘtergere:))) As pune-o la inaintare pe Kira-Kiralina ...dar asta-i si proasta si nerusinata :((
RăspundețiȘtergereNu ma lasa Tonantzin-a...s-o las pe Kiralina...
RăspundețiȘtergereAsteia ii este frica de sarpele cu pene ( Quetzalcoalt )
O zi buna !
Vă îmbrăţişez pentru delicateţea cu care aţi găsit de cuviinţă să aduceţi şi pe acest blog una dintre cele mai cutremurătoare poezii scrise vreodată în limba română.
RăspundețiȘtergereNu cred că mai există altă durere care să ne aducă mai aproape unul de altul pe toţi oamenii, oricât de vrednici sau nevrednici, tineri sau bătrâni, educaţi sau ignari am fi. Ce înseamnă poezie, ce înseamnă emoţie, de câte lacrimi este capabil un om, toate acestea trebuie redefinite după Rugă.
Cu siguranţă că vibraţia Rugii a fost multiplicată de muzica pe care a fost pusă! Păunescu a scris multe alte poezii care conţin versuri tot atât de profunde precum “e pământul tot mai greu”. Nu toate şi-au găsit sufletul pereche într-o muzică pe măsură, dar mărturisesc că forţa acestui poem era copleşitoare şi în forma pură a recitării de către poetul însuşi.
Eu l-am ascultat astfel, în starea sa originară, iar trecerea anilor nu reuşeşte să cicatrizeze rana vie pe care o simt întotdeauna.
Eu il iubesc si-mi este suficient!
RăspundețiȘtergereRestul vorbelor sunt de prisos.
Andrei Radu, ma bucur sa aud asta, mai ales din claviatura domniei tale!
RăspundețiȘtergereDe acord, cuvintele sunt de prisos, mai ales cand este vorba de iubire!
Eu m-am agitat un pic mai mult, pentru ca pana de curand credeam ca spalarea creierelor in Romania este deplina si incununata de succes.
Buna sa va fie inima tuturor!
RăspundețiȘtergereVa multumesc ca va gasesc aici.
Nima, Cristiana, Faustinus, Andrei, sa va dea DUMNEZEU sanatate si sa va traiasca toti Gabrielii, Gabrielele, Mihaii si Mihaelele cu voi impreuna.
Intr-adevar cuvintele nu mai incap. Il regret pe Paunescu Poetul. Cu asta doar va ramane in memoria neamului. Restul.... !?
Restul intotdeauna este rest
RăspundețiȘtergere:))
RăspundețiȘtergereUneori, si nu numai datorita rotacismului restul devine lest. In cazul de fata este absolut corect: rest.
:)
:)O sa racesti la cap. Cere-i caciula lui Tzugulea! :)
RăspundețiȘtergere"euristic" cum sunt, colocotrobozaure, corect ar fi fost dupa regula rotacismului sa fie "nest" nu "lest"
RăspundețiȘtergere:)
:)
RăspundețiȘtergerefi pe pace, nu racesc, ma-ncalzesc la sanul doamnelor binevoitoare, pentru ca ma port frumos!
Tzugulea are paratraznet, eu paraindarat.
Daca paraindaratul e la pace si daca "merge Braila" atunci ti multumesc pentru indreptare si imi cer respectuos iertare, caci in abordarea "restului" nu se pune defel chestiunea rotacismului. Nu exista consoana intervocalica. Asta cel putin daca luam in seamna un anume indreptar. Hai sa vedem impreuna!
RăspundețiȘtergereROTACÍSM \~e n. Fenomen fonetic care constă în transformarea unei consoane inter-vocalice în "r". /rhotacisme
Sursa : NODEX
ROTACÍSM s.n. Fenomen fonetic constând în transformarea lui n intervocalic în r. [< fr. rhotacisme, cf. gr. rhotakismos].
Sursa : neologisme
sursa Wikipedia
Daca insa ne luam dupa Larousse, am scapare si nu imi mai cer iertare. Acolo rotacismul este privit si definit in sens larg. In aceasta varianta nu am folosit in mod impropriu termenul caci rotacismul apare ca fiind:
"emploi frequent ou prononciation vicieuse de la lettre R (en gr. RHO)".
Sursa: "Petit LAROUSSE illustré" (Ed.1977)
cel mai mult imi placea la Cenaclu cand se canta Poporul Ceausescu Romaniadupa care strigam de ne plesneau plamanii Painea noastra ce-ati facut cu Ea!!!A fost un mag al acelor vremuri
RăspundețiȘtergerecolocotrobozaure,
RăspundețiȘtergere:)
paraindaratul meu nu are nicio legatura cu "pacea", iar mersul Brailei imi este total necunoscut, asa ca revin la rotacizare si consecintele acesteia.
:)
Avand in vedere ca este atat de controversat subiectul, ma vad nevoit sa spun ca doar un lingvist cu patalama ne-ar putea deslusi haturile rotacismului romanesc... provenit tot din dorinta unor scribi de a iesi in evidenta!
:)
Daca preferi varianta latina a rotacizarii, cu un pic de efort "l" devine "r", nu "r" devine "l", ca de aia se numeste rotacism.
Iar daca facem referire la cel modern (rotacism), "n"-ul este cel care se supune acestui supliciu lingvistic, transformandu-se miraculos in "r" (folosit cel mai adesea pe plaiurile noastre mioritice).
:)
Admit si posibilitatea ca eu sa fi inteles lucrurile pe dos, insa nu dexul mi le clarifica ci un tratat lingvistic care face referire la “legea fonetica a rotacismului”!
"lest"-ul s-ar fi potrivit de minune in contextul basescian! Si forma si continut.
:)
Sorin, ai dreptate, a fost un mag al acelor vremuri... poate tocmai de aceea a avut atatia dusmani care l-au tot ros! (si inca are)
RăspundețiȘtergere>:D<
RăspundețiȘtergere